Экспозиция Музея книги закрыта в связи с началом реставрационных работ.


В связи с проведением ремонтных работ в помещениях хранения отдела диссертаций временно не выдаются оригиналы диссертаций за 2014–2019, 2024 годы.

Спросите библиотекаря

Русский след в американских диссертациях

26 марта 2014 года

В от­вет на санк­ции, под­го­тов­лен­ные в от­но­ше­нии чле­нов Го­су­дар­ствен­ной Ду­мы РФ кон­грес­сом США и Бе­лым до­мом, де­пу­та­ты состави­ли спи­сок офи­ци­аль­ных лиц аме­ри­кан­ской сто­ро­ны, ко­то­рым долж­ны за­пре­тить въезд на тер­ри­то­рию Рос­сии. Кро­ме то­го, российские чиновники об­ра­ти­лись в РГБ с прось­бой проверить в си­сте­ме «Ан­ти­пла­ги­ат.РГБ» дис­сер­та­ции са­мых гром­ких фи­гу­ран­тов это­го спис­ка — пре­зи­ден­та США Ба­ра­ка Оба­мы, го­су­дар­ствен­но­го сек­ре­та­ря США Джо­на Кер­ри и се­на­то­ра Джо­на Мак­кей­на.

«В за­яв­ле­ни­ях чи­нов­ни­ков Бе­ло­го до­ма в по­след­нее вре­мя зву­чат не­при­кры­тые угро­зы в ад­рес на­шей стра­ны, — рас­ска­зал один из де­пу­та­тов Го­су­дар­ствен­ной Ду­мы. — Свои утверждения они обос­но­вы­ва­ют прин­ци­па­ми де­мо­кра­тии, ко­то­рые им яко­бы зна­ко­мы не по­на­слыш­ке. Су­дя по все­му, они дол­го изу­ча­ли их, в част­но­сти, в выс­ших учеб­ных за­ве­де­ни­ях, выпускниками которых являются. Хо­те­лось бы убе­дить­ся на при­ме­ре дис­сер­та­ци­он­ных ра­бот чи­нов­ни­ков США, что они хо­ро­шо по­ни­ма­ют эти прин­ци­пы и зна­ют, что та­кое ис­тин­ная де­мо­кра­тия».

В РГБ при­сту­пи­ли к про­вер­ке дис­сер­та­ций Ба­ра­ка Оба­мы, Джо­на Кер­ри и Джо­на Мак­кей­на. «Это бы­ло не со­всем обыч­ным за­да­ни­ем, — по­де­ли­лся сво­и­ми впе­чат­ле­ни­я­ми о про­де­лан­ной ра­бо­те один из экспертов библиотеки. — Дис­сер­та­ции Оба­мы и Мак­кей­на на­пи­са­ны на ан­глий­ском, а на­уч­ная ра­бо­та Кер­ри выполнена на французском, ко­то­рым он в со­вер­шен­стве вла­де­ет. По­это­му над про­вер­кой дис­сер­та­ций аме­ри­кан­ских чи­нов­ни­ков тру­ди­лись не­сколь­ко пе­ре­вод­чи­ков с ан­глий­ско­го и фран­цуз­ско­го, а так­же спе­ци­аль­но при­гла­шен­ные уче­ные-аме­ри­ка­ни­сты».

Работа была проделана в рекордно короткий срок — менее, чем за две недели . В со­от­вет­ствии с по­лу­чен­ным за­клю­че­ни­ем, дис­сер­та­ции всех аме­ри­кан­ских чи­нов­ни­ков со­дер­жат за­им­ство­ва­ния — как кор­рект­ные, так и пла­ги­ат. Про­вер­ка дис­сер­та­ций Оба­мы, Кер­ри и Мак­кей­на ста­ла од­но­вре­мен­но те­сти­ро­ва­ни­ем но­вой над­строй­ки си­сте­мы про­вер­ки дис­сер­та­ций РГБ — ме­ха­низ­ма ав­то­пе­ре­во­да «Автоперевод "Антиплагиата.РГБ».

Сенатор Маккейн изучал военное дело и по трудам советских военачальников.

Се­на­тор-рес­пуб­ли­ка­нец Джон Мак­кейн в 1958 году окон­чил Во­ен­но-мор­скую ака­де­мию США, по­лу­чив ди­плом лет­чи­ка-ин­струк­то­ра. Еже­год­но Джон по­лу­чал не ме­нее ста вы­го­во­ров и ча­сто под­вер­гал­ся взыс­ка­ни­ям за на­ру­ше­ние дис­ци­пли­ны и не­со­блю­де­ние во­ен­но­го уста­ва — от не­чи­щен­ных са­пог до не­умест­ных вы­ска­зы­ва­ний в ад­рес на­чаль­ства. Из 899 вы­пуск­ни­ков 1958 го­да Джон Мак­кейн по­ка­зал 894-й ре­зуль­тат. Тем не ме­нее он за­щи­тил дис­сер­та­цию «Principles and Types of Strategies to Combat Air Stormtroopers Douglas A-1 Skyraider» («Прин­ци­пы и ти­пы стра­те­гий воз­душ­но­го боя для штур­мо­ви­ков Ду­глас A-1 "Скай­рей­дер"»).

До­ку­мент был про­ве­рен си­сте­мой «Ан­ти­пла­ги­ат.РГБ» по кол­лек­ции «Элек­трон­ная биб­лио­те­ка дис­сер­та­ций Рос­сий­ской го­су­дар­ствен­ной биб­лио­те­ки» (ЭБД РГБ). Пер­вич­ная про­вер­ка по­ка­за­ла, что ори­ги­наль­ный текст в про­ве­ря­е­мом до­ку­мен­те со­став­ля­ет 26,1%, а 73,9% при­сут­ству­ют в 35 ис­точ­ни­ках, 15 из ко­то­рых — на рус­ском язы­ке.

«Ка­ко­во бы­ло на­ше удив­ле­ние, ко­гда мы об­на­ру­жи­ли, что сре­ди ис­поль­зо­ван­ных Мак­кей­ном ис­точ­ни­ков на рус­ском не толь­ко во­ен­ные ис­сле­до­ва­ния со­вет­ских уче­ных, но и не­за­ка­вы­чен­ные ци­та­ты из про­из­ве­де­ний со­вет­ской бел­ле­три­сти­ки и ме­му­ар­ной ли­те­ра­ту­ры, в част­но­сти из „Вос­по­ми­на­ний и раз­мыш­ле­ний“ Ге­ор­гия Кон­стан­ти­но­ви­ча Жу­ко­ва», — рас­ска­зал Алек­сандр Вис­лый.

Ока­за­лось, что лет­чик Джон Мак­кейн на­шел не­ма­ло по­лез­но­го для сво­ей ра­бо­ты в вос­по­ми­на­ни­ях про­слав­лен­но­го со­вет­ско­го мар­ша­ла и ка­ва­ле­ри­ста. В част­но­сти, в его ра­бо­те без ссыл­ки на ис­точ­ник при­во­дит­ся ци­та­та из первого то­ма «Вос­по­ми­на­ний»: «Од­ной из глав­ных за­дач в под­го­тов­ке ко­манд­но­го со­ста­ва и шта­бов мы счи­та­ли овла­де­ние ис­кус­ством управ­ле­ния в усло­ви­ях встреч­ных, вне­зап­ных дей­ствий».

Джон Керри был лично знаком с автором «Лолиты».

Го­су­дар­ствен­ный сек­ре­тарь США Джон Кер­ри по­лу­чил сред­нее об­ра­зо­ва­ние в Швей­ца­рии, окон­чив из­вест­ную част­ную шко­лу Institut Montana Zugerberg. Свои лет­ние ка­ни­ку­лы он про­во­дил в фа­миль­ном по­ме­стье во Фран­ции, где в со­вер­шен­стве овла­дел фран­цуз­ским язы­ком. С дет­ства Джон Кер­ри ин­те­ре­со­вал­ся изящ­ной сло­вес­но­стью и, ко­неч­но, был хо­ро­шо зна­ком с име­нем Вла­ди­ми­ра На­бо­ко­ва, зна­то­ка ан­глий­ской и фран­цуз­ской ли­те­ра­ту­ры, ко­то­рую, эми­гри­ро­вав во вре­мя вой­ны из Ев­ро­пы, русский писатель пре­по­да­вал в раз­лич­ных аме­ри­кан­ских уни­вер­си­те­тах.

В 1966 году бу­ду­щий гос­сек­ре­тарь США окон­чил Йель­ский уни­вер­си­тет со сте­пе­нью ба­ка­лав­ра ис­кусств. В Йе­ле ле­том 1964 года чи­тал курс лек­ций и Вла­ди­мир На­бо­ков, став­ший к то­му мо­мен­ту зна­ме­ни­тым на весь мир бла­го­да­ря сво­е­му ро­ма­ну «Ло­ли­та», уви­дев­ше­му свет в 1955 году.

Ви­ди­мо, на Джо­на Кер­ри лек­ции зна­ме­ни­то­го рус­ско­го пи­са­те­ля-эми­гран­та про­из­ве­ли боль­шое впе­чат­ле­ние, по­сколь­ку в сво­ей дис­сер­та­ции «Britanniques et Français art ХIХ siècle: la communication et les conflits» («Ан­глий­ское и фран­цуз­ское ис­кус­ство ХIХ века: свя­зи и про­ти­во­ре­чия») он не­од­но­крат­но ссы­ла­ет­ся на кри­ти­че­ские тек­сты Вла­ди­ми­ра На­бо­ко­ва «Notes on Prosody, Lectures on Literature», а так­же на ори­ги­наль­ные сбор­ни­ки «Nabokov’s Dozen: A Collection of Thirteen Stories » и « Poems and Problems».

Что ка­са­ет­ся не­кор­рект­ных за­им­ство­ва­ний в дис­сер­та­ции Кер­ри, то их не очень мно­го (15%), и все они относятся к тек­стам фран­цуз­ских и ан­глийских ав­то­ров.

Университетские годы Барак Обама провел в библиотеке.

Пре­зи­дент США Ба­рак Оба­ма окон­чил Ко­лум­бий­ский уни­вер­си­тет, а за­тем шко­лу пра­ва Гар­вард­ско­го уни­вер­си­те­та, где в 1990 году за­щи­тил дис­сер­та­цию «Democratic governments of Afghanistan, Pakistan, Yemen, Libya, Somalia, Iraq and Yugoslavia. New Order Types and Multi-Ethnic Society» («Де­мо­кра­ти­че­ские пра­ви­тель­ства Аф­га­ни­ста­на, Па­ки­ста­на, Йе­ме­на, Ли­вии, Со­ма­ли, Ира­ка и Юго­сла­вии. Ти­пы но­во­го по­ряд­ка и мно­го­на­ци­о­наль­ное об­ще­ство»).

«Ре­зуль­та­ты про­вер­ки дис­сер­та­ции пре­зи­ден­та США мы по­ка огла­сить не мо­жем, — рас­ска­зал ге­не­раль­ный ди­рек­то­р РГБ Александр Вислый. — Од­на­ко его на­уч­ная ра­бо­та так­же под­твер­жда­ет, что ав­тор глу­бо­ко ин­те­ре­со­вал­ся тру­да­ми рус­ско­языч­ных спе­ци­а­ли­стов по меж­ду­на­род­но­му пра­ву. В це­лом, мы оце­ни­ва­ем ито­ги ана­ли­за на­уч­ных ис­сле­до­ва­ний выс­ших аме­ри­кан­ских чи­нов­ни­ков весь­ма по­ло­жи­тель­но: ин­те­рес по­ли­ти­че­ских кру­гов США к зна­нию на рус­ском язы­ке сви­де­тель­ству­ет, что в се­го­дняш­ней не­про­стой си­ту­а­ции воз­мож­но по­ни­ма­ние, ос­но­ван­ное на дав­них рос­сий­ско-аме­ри­кан­ских на­уч­ных и куль­тур­ных свя­зях».

1 апреля 2014 года

Во время посещения данного сайта на Ваш компьютер, телефон или иное устройство могут быть временно загружены файлы Cookie — небольшие фрагменты данных, обеспечивающие более эффективную работу сайта. Продолжая использование данного сайта, вы соглашаетесь с приёмом файлов cookie.
Подтверждаю ознакомление и согласие
Пройдите регистрацию, чтобы заказывать книги РГБ из дома и сократить ожидание!
Зарегистрироваться